

Ayynen katılıyorum. Emeğe saygı bakımından değil mi ama?Abdüllatif wrote:İkincisi de "alıntıdır"
Ya hu kardeşim, alıntı olduğu her halinde belli zaten, nerden (ç)aldığını söyle de bari bilelim kim yazmış bunun aslını.
Belki konuda abes yada doğru birkonu varsa oda tartışma başlatılmasın diye demiş olabilir: )))Abdüllatif wrote:Evet yeni cümleler farkettim.
Birincisi "emeğe saygı"
Bir forumda gördüm, adam teşekkür etmiş, teşekürden önce emeğe saygı yazmış.![]()
Hani adam bir saygısızlık sonrasında, ya hu emeğime saygı gösterin dese neyse ama...
İkincisi de "alıntıdır"
Ya hu kardeşim, alıntı olduğu her halinde belli zaten, nerden (ç)aldığını söyle de bari bilelim kim yazmış bunun aslını.