Page 1 of 1

Gönüller Yapmaya Geldim

Posted: 18 Jan 2008, 02:16
by Leyla Hanne
Benim burda kararım yok
Ben burdan gitmeye geldim
Bezirgânım, mallarım çok
Alana satmaya geldim

Ben gelmedim dava için
Benim işim sevgi için
Dostun evi gönüllerdir
Gönüller yapmaya geldim

Dost sarhoşu deliliğim
Âşıklar bilir neliğim
Değiştirip ikiliğim
Birliğe yetmeye geldim

O hocamdır, ben kuluyum
Dost bahçesi bülbülüyüm
O hocamın bahçesine
Şad olup ötmeye geldim

Burda tanışık olanlar
Orda bilişirler imiş
Tanışıp da hocam ile
Halim arz etmeye geldim

Siz Yunus'tan sorun haber
Dost nerde ise anda var
Haberi gel gör benden al
Ben onu görmeye geldim.

Re: Gönüller Yapmaya Geldim

Posted: 18 Jan 2008, 11:47
by Abdüllatif
Şiiri Türkçeleştirmek(!) adına katletmişler bence.. Aslı böyle değil.

Aslını da yükleme imkanınız var mı acaba?

Re: Gönüller Yapmaya Geldim

Posted: 18 Jan 2008, 13:22
by VYZ
Bu konuda size katılıyorum, o şiire musikiyi katan anlam katan dinledlğimizde hoş sada bırakan şiirin asli dilidir.. çevirisi ikinci planda..


“ Benim bunda kararım yok, bunda gitmeye geldim
Bezirganım mataım çok, alana satmağa geldim.
Ben gelmedim da'vi için benim işim sevi için
Dostun evi gönüllerdir, gönüller yapmağa geldim

Dost eşruğu deliliğim, aşıklar bilir neliğim
Devşuruben ikiliğim, birliğe bitmeye geldim
Yunus Emre aşık olmuş, ma'şuka derdinden olmuş
Gerçek erin kapısında ömrüm harcamaya geldim”

Re: Gönüller Yapmaya Geldim

Posted: 18 Jan 2008, 20:03
by Leyla Hanne
Abdüllatif wrote:Şiiri Türkçeleştirmek(!) adına katletmişler bence.. Aslı böyle değil.

Aslını da yükleme imkanınız var mı acaba?
Vyz Hanım hayırda geçmiş bizi efendim. Allah razı olsun :)